(December 14, 2024, Updated July 6) E-DEV-002 (CIIC 488).
Letter style is mostly Latin indicating this was written shortly after the Roman left Britain.
(The Ogham text is an addition to the runic text. One flows naturally into the other. The eagle vultures are a network bird.)
Previous scholarship produced a translation composed mostly of names. This is a linguistic cheat because names can cluster any arbitrary set of letters. They assumed the other two remaining words were Latin. "Fabri" means "fabricator's" in Latin. While close the translation does not work.
Comment: The middle line translation provided by the Glasgow team was left uncertain to cover this inadequacy as they wrote: "Dobunnos faber, son of Enabarros."
Comment: This text complements the runic text
(December 13, 2024, Updated December 18, 2024) Lannwenek | Lewannick 1, E-CON-002
Letter style is mostly Latin indicating this was written shortly after the Roman left Britain.
In English
This translation is only plausible if word splitting is allowed (which is never seen elsewhere)
Latin Text
In English
The second ogham inscription at St Martin’s Church in Lewannick, Cornwall. This was discovered in 1894 in two pieces built into the walls of the north porch of the church. Online at: https://ogham.glasgow.ac.uk/index.php/2024/05/30/recording-in-devon-and-cornwall/
The later runic text disagreeing with the ogham inscription.
(December 19, 2024) Lewannick 2, E-CON-003
The runic text style is a mix of Old Irish (letters K and D) and Latin (letters A and N). The others are common between the two. The Old Irish letter style ultimately derives from the Etruscan letter style.
The stone lies in a precarious position on the bank of the river Camel which as early as the 17th century inspired people to see the runes as a Latin text having the name of King Arthur who was said to have died at the battle of Camlann. Online at: https://ogham.glasgow.ac.uk/index.php/2024/05/30/recording-in-devon-and-cornwall/
The later runic text disagreeing with the ogham inscription.
(December 19, 2024, Updated July 6, 2025) Worthyvale, E-CON-001
The text style is a late mix of Old Irish and Latin (letters A, L) starting to become Middle Irish so it is of a latter date than the other examples above.
(July 4, 2025) This stone is now at the Reading Museum. This ogham stone is the furthest east of any stone yet discovered.
The stone was originally a baluster that would have formed part of a portico or verandah. It was carved from greensand rock quarried in the Weald of Surrey and had to be brought to the site by road. It is very worn and the capital is missing, so it could have been taken from the ruins of an earlier, grander house for re-use.
3D Scan at: https://sketchfab.com/models/153ed90f03a14ff290e1ec39ee07dfe2/embed?autostart=1
MICHAEL FULFORD, MARK HANDLEY and AMANDA CLARKE (2000) An Early Date For Ogham: The Silchester Ogham Stone Rehabilitated. Medieval Archaeology, 44, Online at: https://archaeologydataservice.ac.uk/archiveDS/archiveDownload?t=arch-769-1/dissemination/pdf/vol44/44_001_023.pdf
Macalister, and all previous authorities, agreed that the inscription was carved on two near vertical stem-lines and read
Macalister, however, had probably never seen the inscription himself; rather he thanked W. J. Hemp for providing him with a photograph which he then included within his volume. It was probably upon the basis of this photograph that lacalister provided the above reading. This could not be translated.
The latest attempt at a translation gives the letters as:
This still cannot be translated so they were assumed to be a name "Tebicatus, son of (MAQ) ......"
MICHAEL FULFORD, MARK HANDLEY and AMANDA CLARKE (2000) An Early Date For Ogham: The Silchester Ogham Stone Rehabilitated. Medieval Archaeology, 44, Online at: https://archaeologydataservice.ac.uk/archiveDS/archiveDownload?t=arch-769-1/dissemination/pdf/vol44/44_001_023.pdf